Powr鏒 do strony "Wyb鏎 nowej litery"

linia
S這wnik czarodziejsko-mugolski dodaj has這 do s這wnika

Dodaj has這, kt鏎ego brakuje

linia
B

BAGMAN, LUDO
- dyrektor Departamentu Magicznych Gier i Sport闚, mia du瞠 d逝gi u goblin闚 (has這 od Nemo);
- by kiedy pa趾arzem w dru篡nie Os z Wimbourne (uzupe軟ienie od Radka);

BAGMAN, OTTO
- brat Ludona, posiadaj帷y nielegalnie mugolsk kosiark o niezwyk貫j mocy (has這 od Skoczka);

BAGSHOT, BATHILDA
- napisa豉 ksi捫k pt: "historia magii". Ta wielka ksi璕a jest oprawiona w sk鏎 (has這 od Natali K.);

BAHANKA
- szkodnik domowy, mieszka najcz窷ciej w zas這nach w niesprz徠anych, starych domach. Wygl康: czarna sier嗆, b造szcz帷e skrzyde趾a, cienkie jak ig造 z帳ki, dwie pary r彗, wydaj z siebie dzwi瘯i przypominaj帷e brz璚zenie pszcz馧. Bahanki gryz, a ich uk御zenia s jadowite. Pozbywa si ich u篡waj帷 Bahanocydu (najlepiej w spray'u) (has這 od Ree);
- stworzenia podobne do chochlik闚. Uwa瘸ne za szkodniki. Po uk御zeniu trzeba za篡 antidotum (uzupe軟ienie od Marka);
- by這 ich mn鏀two w zaniedbanym domu Syriusza Blacka (uzupe軟ienie od Fawkes);

BAHANOCYD
- spray do usuwania bahank闚 (has這 od Fawkes);

BALON紟KI DROOBLEGO
- czarodziejska superguma do 簑cia, z kt鏎ej mo積a by這 wydmuchiwa setki szafirowych balonik闚, unosz帷ych si przez wiele dni (has這 od Skoczka);

BANK GRINGOTTA
- jedyny bank czarodziej闚, znajduje si na ulicy Pok徠nej, jego w豉軼icielami s gobliny, o kt鏎ych Hagrid powiedzia, 瘸 s tak niebezpieczne, 瞠 tylko szaleniec pr鏏owa豚y obrabowa ich bank;
- skarbiec Banku Gringotta le篡 setki mil pod Londynem, g喚boko pod ziemi. Do skarbca mo積a si dosta tylko za pomoc w霩ka, kt鏎y jedzie po szynach i od razu zna drog do miejsca, gdzie ma pojecha. Jedzie si bardzo szybko labiryntem kr皻ych korytarzy. Na samym dole znajduj si skrytki, krypty, w kt鏎ych czarodzieje przechowuj swoje cenne rzeczy (uzupe軟ienie od Radka);

BARUFFIO
- czarodziej, kt鏎y 幢e wypowiedzia sp馧g這sk w zakl璚iu wingardium leviosa i znalaz si na pod這dze, przygnieciony bawo貫m (has這 od Natali K.);

BASHIR, ALI
- producent lataj帷ych dywan闚, apelowa do Artura Weasley'a o zniesienie embarga na dywany, a nast瘼nie pr鏏owa je przeszmuglowa do Anglii (has這 od Skoczka);

BAYNOLD, MILICENTA
- dawna Minister Magii, posz豉 na emerytur, a na jej miejsce wst徙i Korneliusz Knot (has這 od Fawkes);

BAZYL
- czarodziej, stra積ik 鈍istoklik闚 podczas fina逝 Mistrzostw 安iata w Quidditchu (has這 od Skoczka);

BAZYLISZEK
- w捫 uwi瞛iony w Komnacie Tajemnic przez Salazara Slytherina (has這 od Teresy), rodzi si z kurzego jaja pod這穎nego ropusze, potrafi zabija wzrokiem, boi si tylko piania koguta;
- je郵i bezpo鈔ednio nie spojrzy si w jego z這wrogie 郵epia mo積a ulec petryfikacji. Jeden z Bazyliszk闚 zamieszka w Komnacie Tajemnic. Spetryfikowa on Collina, Pani Norris, Hermion, Penelop, Justyna, Prawie Bezg這wego Nicka. Harry u鄉ierci go mieczem Godryka Gryffindora (uzupe軟ienie od Radka);

BEAUXBATONS, AKADEMIA
- francuska szko豉 magii i czarodziejstwa (has這 od Dominiki);
- ucz瘰zcza豉 do niej Fleur Delacour (uzupe軟ienie od Radka);

BELBY, MARCUS
- jeden z uczni闚, kt鏎ego Harry i Neville spotkali w przedziale profesora Slughorna na "ma貫j przek御ce". By to chudy ch這pak z rozbieganymi oczami. Profesor oznajmi, 瞠 zna jego dziadka Damoklesa, kt鏎y wynalaz eliksir tojadowy i otrzyma Order Merlina (has這 od Radka);

BELCHER, HUMPHREY
- wariat, kt鏎y uwa瘸, 瞠 nadszed czas na kocio貫k z sera (has這 od Radka);

BELL, KATIE
- 軼igaj帷a dru篡ny Gryffindoru (has這 od Fawkes);
- jedyna zawodniczka z dru篡ny Gryffindoru, kt鏎a zosta豉 ze sk豉du, w kt鏎ym gra Harry w I, II i III tomie. W VI tomie jest w 7 klasie (uzupe軟ienie od Lindy);

BEZGΜWE KAPELUSZE
- jak sama nazwa wskazuje, kapelusze powoduj帷e, 瞠 osobie nosz帷ej taki kapelusz znika豉 g這wa. Oczywi軼ie na taki pomys mogli wpa嗆 tylko Weasleyowie (has這 od Fawkes);

BEZOAR
- kamie tworz帷y si w 穎陰dku kozy, chroni przed wieloma truciznami (has這 od Damiana);

BINNS
- profesor, uczy historii magii. Jedyny duch w Hogwarcie, kt鏎y uczy. Kiedy by ju bardzo stary, zasn掖 pewnego wieczoru przed kominkiem w pokoju nauczycielskim. Kiedy nast瘼nego ranka wsta, aby p鎩嗆 na lekcj, by ju bez cia豉. Wci捫 zapada w drzemk na lekcji (has這 od Natali K.);
- na jego lekcjach zawsze jest sennie i nudno, gdy g這sem podobnym do d德i瘯u odkurzacza, usypia wszystkich odczytuj帷 swoje notatki (uzupe軟ienie od Radka);

BIURO DEZINFORMACJI
- urz康 w Ministerstwie Magii, kt鏎y w przypadku nasilonych konflikt闚 z mugolami "kontaktuje si bezpo鈔ednio z mugolskim premierem, aby przekaza mu jakie wiarygodne niemagiczne wyt逝maczenie danego zdarzenia" (has這 od Skoczka);

BIURO ㄐCZNO列I Z CENTAURAMI
- biuro w Urz璠zie Kontroli nad Magicznymi Stworzeniami maj帷e za zadanie udzielanie pomocy centaurom, kt鏎e nigdy z niego nie skorzysta造 i nie maj zamiaru korzysta (has這 od Skoczka);

BIURO PRZEMIESZCZANIA SKRZAT紟 DOMOWYCH
- jedno z biur Ministerstwa Magii zajmuj帷e si kontrol nad zmian miejsca zatrudnienia skrzat闚 domowych (has這 od Skoczka);

BIURO WYSZUKIWANIA I OSWAJANIA SMOK紟
- jedno z biur Wydzia逝 Kontroli nad Magicznymi Stworzeniami zajmuj帷e si m.in. organizowaniem wypraw badawczych w celu odnajdywania smok闚 (has這 od Skoczka);

BLACK, REGULUS
- brat Syriusza Blacka (has這 od Fawkes);
- zosta 鄉iercio瞠rc zanim Voldemort doszed do szczytu w豉dzy. Zgin掖 zabity przez wys豉nnik闚 Czarnego Pana kiedy spanikowa i chcia opu軼i szeregi czarnej armii (uzupe軟ienie od Radka);

BLACK, SYRIUSZ
- serdeczny przyjaciel Jamesa Pottera, a zarazem ojciec chrzestny Harry'ego. Zosta on skazany na Azkaban za zabicie dwunastu mugoli i jednego czarodzieja. Zarzucono mu tak瞠 zdrad rodziny Potter闚 i szpiegowanie dla Voldemorta. Po dwunastu latach uciek, aby dorwa Petera, prawdziwego zdajc Potter闚. W latach szkolnych nadano mu przydomek ζpa, poniewa jako nielegalny animag przemienia si w du瞠go czarnego psa. Jeden z tw鏎c闚 Mapy Huncwot闚 (warto te wiedzie, 瞠 Syriusz to gwiazda w konstelacji du瞠go psa) (has這 od Lupina);
- Syriusz uciek z domu jak mia 16 lat. Mieszka u Potter闚. Jego rodzina by豉 czystej krwi. Jego m這dszy brat zosta 鄉iercio瞠rc i zosta zabity na polecenie Lorda Voldemorta gdy chcia si wycofa. G堯wna siedziba Zakonu Feniksa by豉 w domu Black闚 - informacje z V tomu (uzupe軟ienie od Roksany);
- zobacz zdj璚ie;

B犵NY RYCERZ
- nazwa magicznego autobusu spiesz帷ego z pomoc czarodziejom, kt鏎zy gdzie zb陰dzili;
- by to autobus niewidzialny dla mugoli, wystarczy這 machni璚ie r騜d磬 a on ju by na miejscu. M鏬 on je寮zi gdzie potrzebowa, bo wszystko uskakiwa這 przed nim, jedyne miejsce niedost瘼ne dla b喚dnego rycerza to oceany i morza (uzupe軟ienie od Radka);
- trzypi皻rowy, w軼iekle fioletowy (w III tomie w軼iekle czerwony) autobus. Kierowc jest Ernie Prang, a konduktorem jest Stan Shunpike (uzupe軟ienie od Lindy);
- zobacz zdj璚ie;

B艼ITNA BUTLA
- model rodzinnej miot造 lataj帷ej, "bezpiecznej, niezawodnej i wyposa穎nej w autoalarm" (HPiCO, str.106) (has這 od Skoczka);

BΧSKAWICA
- najnowszy model lataj帷ej miot造 wy軼igowej,
- najnowsza miot豉 wy軼igowa zosta豉 wyprodukowana z wykorzystaniem ostatnich osi庵ni耩 czarodziejskiej my郵i technicznej. Zaopatrzona jest w superaerodynamiczn jesionow r帷zk pokryt twardym jak diament lakierem. Ka盥y egzemplarz posiada numer rejestracyjny. Brzozowe witki w ogonie zosta造 poddane starannej selekcji - producent gwarantuje ich idealn op造wowo嗆 - co zapewnia B造skawicy niezr闚nan r闚nowag i precyzj lotu. B造skawica osi庵a szybko嗆 150 mil na godzin w ci庵u 10 sekund. Wyposa穎na jest w czujnik specjalnego zakl璚ia hamujacego, kt鏎e nie poddaje si 瘸dnym innym przeciwzakl璚iom. Cena na 篡czenie. Irlandzka druzyna miedzynarodowa zam闚i豉 7 egzemplarzy tej mioty. Harry dosta B造skawic od Syriusza Blacka (uzupe軟ienie od A鄂i);

BOBBIN, MELINA
- jej rodzina posiada wielk sie aptek (has這 od Lunatyczki);

BODE, BRODERICK
- czarodziej pracuj帷y w Departamencie Tajemnic, by niewymowny. Mia ziemist cer, zosta uduszony przez diabelskie sid豉 (has這 od Fawkes);

BOGIN
- (ang. Browine) widmo, kt鏎e potrafi przybiera ka盥 posta, jak w danym momencie uwa瘸 za najbardziej przera瘸j帷 dla otoczenia, lubi ciemne, zamkni皻e przestrzenie;
- zakl璚ie, kt鏎ym obezw豉dniamy bogina jest bardzo proste, ale wymaga pewnej si造 wyobra幡i, gdy tym, co go wyka鎍za jest 鄉iech. Wystarczy podnie嗆 r騜d磬, wypowiedzie zakl璚ie (Riddikulus) i w wyobra幡i zamieni to, czego si tak bardzo boimy na co bardzo 鄉iesznego (uzupe軟ienie od Radka);
- jest znany w p馧nocnoangielskim folklorze jako zmieniaj帷y kszta速y duch, kt鏎y normalnie niewidzialny, mo瞠 si zmaterializowa jako cz這wiek, zwierz, szkielet, a nawet demon. Wi瘯szo嗆 bogin闚 uwielbia straszy ludzi. Bogin jest, rzec by nawet mo積a, z造m bratem bli幡iakiem skrzata (uzupe軟ienie od Magdy);

BOMBONIERKI LESERA
- genialny wynalazek Freda i Georga. „Cukierki”, kt鏎e po zjedzeniu powodowa造 wymioty (Wymiotki Pomara鎍zowe), Omdlenia (Omdlejki Gryla穎we), krwotoki (Krwotoczki Truskawkowe). Druga po這wa cukierka powodowa豉 natychmiastowe zako鎍zenie danego objawu. Uczniowie wykorzystywali je udaj帷 „umbryd篡c” (has這 od Fawkes);

BONES, AMELIA
- Cz這nkini Wizengamotu, oskar篡cielka Harrego na jego sprawie, chcia豉 go uniewinni, dopytywa豉 si o jego zdolno嗆 wyczarowania cielesnego patronusa (has這 od Fawkes);
- by豉 szefow Departamentu Przestrzegania Prawa Czarodziej闚, podobno Voldemort zamordowa j osobi軼ie (uzupe軟ienie od Selene);

BONES, EDGAR
- pot篹ny czarodziej, brat Amelii Bones, zamordowany przez 鄉iercio瞠rc闚 z ca陰 rodzin (has這 od Milki);

BONES, SUSAN
- Puchonka o d逝gim warkoczu, siostrzenica Amelii Bones (has這 od Fawkes);

BOOT, BERTIE
- producent fasolek wszystkich smak闚 (has這 od Natali K.),
- s to fasolki dos這wnie o wszystkich smakach. S truskawkowe, czkoladowe itede. Lecz s te smaki w徠r鏏kowe, flaczkowe, goblinowe... (uzupe軟ienie od Majki);

BOOT, TERRY
- Krukon, cz這nek GD (has這 od Milki);

BORGIN
- nazwisko w豉軼iciela sklepu z czarnomagicznymi przedmiotami na ulicy 妃iertelnego Nokturnu (has這 od Fawkes);
- kupowa od Lucjusza Malfoya czarnoksi瘰kie przedmioty (uzupe軟ienie od Radka);

BROWN, LAVENDER
- Gryfonka, jest w klasie Harry'ego. Dobrze radzi sobie na lekcjach wr騜biarstwa (has這 od Natali K.);
- uwielbia豉 lekcje i sam profesor Sybill Trelawney. Gdy j Umbridge wyrzuci豉 ze szko造, Lavender odwiedza豉 nauczycielk w jej wie篡 i przynosi豉 jej kwiatki (uzupe軟ienie od Radka);
- w VI tomie dziewczyna Rona. Nazywa豉 go Mon-Ron. Na Bo瞠 Narodzenie podarowa豉 mu naszyjnik z napisem "M鎩 ukochany". Po pierwszym meczu Quidditcha ca這wali si tak nami皻nie, 瞠 nie by這 wiadomo czyje r璚e s czyje oraz Ron wygl康a jakby po瞠ra twarz Lavender (uzupe軟ienie od Lindy);

BRYCE, FRANK
- by ogrodnikiem w domu Riddle’闚, mieszka samotnie w zrujnowanym domku na terenie ich posiad這軼i. Wr鏂i z wojny ze sztywn nog i wielk niech璚i do t逝mu i ha豉su. Zosta oskar穎ny o wymordowanie ca貫j rodziny Riddle’闚, ale nie udowodniono mu winy (nic dziwnego przecie tego nie zrobi). Zosta zamordowany Avad przez samego Lorda...tzn. Sami-Wiecie-Kogo (has這 od Goblin);

BRYGADA INKWIZYCYJNA
- grupa 奸izgon闚, kt鏎zy zostali pos豉ni do pomocy Umbridge w jej obowi您kach Wielkiego Inkwizytora (has這 od Fawkes);
- jeden z cz這nk闚 brygady (Malfoy) za darmo odebra punkty Gryffindorowi, tylko dlatego, 瞠 nie lubi Harry’ego (uzupe軟ienie od Radka);

BUDLEIGH BABBERTON
- jak Dumbledore stwierdzi: "urocza wioska", w kt鏎ej mieszka tymczasowo Horacy Slughorn (has這 od Radka);

BUJDKA
- imi kolejnego skrzata domowego, a w豉軼iwie skrzatki, tym razem s逝膨cej niejakiej Chefsiby Smith. Bujdka musi wci捫 oszukiwa swoj pani, twierdz帷, 瞠 ta jest pi瘯na i powabna (has這 od Lindy);

BULSTRODE, MILICENTA
- 奸izgonka. Wielka, prostok徠na, z pot篹n doln szcz瘯, kt鏎a zaczepnie by豉 wysuni皻a do przodu. By豉 o wiele wi瘯sza od Harry'ego. W klubie pojedynk闚 walczy豉 z Hermion. Gryfonka chcia豉 si w ni zamieni za pomoc eliksiru wieloskokowego lecz z powodu pomy趾i zamieni豉 si w kota (has這 od Natali K.);

BURKES, CARACTACUS
- jeden z dw鏂h za這篡cieli sklepu przy Ulicy 妃iertelnego Nokturnu - Borgin & Burkes. To w豉郾ie jemu Meropa Gaunt sprzeda豉 naszyjnik Salazara Slytherina za dziesi耩 galeon闚 (has這 od Radka);
- tak naprawd, to nazwisko w oryginale brzmi "Burke", a "s" wyst徙i這 w roli dope軟iacza w nazwie sklepu "U Borgina i Burkesa". T逝macz jednak wcze郾iej o tym nie wiedzia i st康 Burkes, a nie Burke, kt鏎emu ju, jak pisze sam pan Polkowski, nie wypada zmienia nazwiska (uzupe軟ienie od Selene).

do g鏎y
linia

Bolga © 2003. All rights reserved.