Powrót do strony "Informacje od JK Rowling".
linia

Drzwi zostały otwarte:

  • Po raz pierwszy 29 czerwca 2004 roku:

    ... i poznaliśmy tytuł VI tomu:

    "Harry Potter and the Half-Blood Prince"

    co można przetłumaczyć jako:

    "Harry Potter i Książę Półkrwi""

  • Po raz drugi 16 sierpnia 2004 roku:

    ... i poznaliśmy fragment VI tomu:

    "He looked rather like an old lion. There were streaks-pasy of grey in his mane of tawny hair and his bushy eyebrows; he had keen yellowish eyes behind a pair of wire-rimmed spectacles and a certain rangy, loping grace even though he walked with a slight limp."

    co Lupin przetłumaczyła następująco"

    "Wyglądał właściwie jak stary lew. W grzywie jego śniadych włosów i krzaczastych brwiach szarzały smugi. Miał przenikliwe żółte oczy za parą obwiedzionych drutem okularów oraz smukłe i długie nogi; mknął wdzięcznymi susami, chociaż szedł nieco utykając." "

    Czyżby ten opis dotyczył Felixa Felicisa z 14-ego rozdziału?

  • Po raz trzeci 31 października 2004 roku:

    ... i ujawniono nam tytuły trzech rozdziałów z VI tomu

    rozdział   2: "Spinners End" (koniec z kręceniem, przędzeniem?, Narya tłumaczy: to może być nazwa ulicy; 'end' może oznaczać 'zaułek'. Tak jak Bilbo Baggins mieszkał na Bag End).
    rozdział   6: "Draco's Detour" (objazd, obejście Draco?)
    rozdział 14: "Felix Felicis" (?)

  • Po raz czwarty 20 grudnia 2004 roku:

    ... i autorka przesłała nam świąteczny list:

    "Wiem, że wszyscy spodziewaliście się, że nastąpi to w Święta, ale jestem pewna, że Ci z was, którzy obchodzą Boże Narodzenie, mają lepsze rzeczy do robienia, niż walka z przeszkodami na drodze do mojego gabinetu. Natomiast Ci, którzy nie świętują w tym dniu, zdecydowanie woleliby nie czekać do dwudziestego piątego, więc...

    Harry Potter i Książę Półkrwi jest skończony i został dostarczony moim angielskim wydawcom, którzy mają nadzieję ogłosić datę jego wydania w ciągu najbliższych 24 godzin.

    Mimo, iż żartowałam, że VI tom ściga się z moim trzecim dzieckiem, to tak naprawdę miałam potrzebny mi czas na dokładne sprawdzenie rękopisu, aż do uzyskania pełnej satysfakcji i jestem tak szczęśliwa, jak zawsze, kiedy osiągam końcowy rezultat. I mam nadzieję, że poczujecie, że warto było czekać, aby ją w końcu przeczytać.

    Życzę wszystkim wspaniałych Świąt oraz szczęśliwego i spokojnego 2005 roku.
    Z najlepszymi życzeniami
    J.K. Rowling"


  • Po raz piąty 31 marca 2006 roku:

    ... i otrzymaliśmy do rozwiązania test pod nazwą WOMBAT (Wizards' Ordinary Magic and Basic Aptitude Test)

linias

Bolga © 2004. All rights reserved.