Powrót do strony "Archiwum newsów"

WRZESIEŃ 2003 - ARCHIWUM

Madonnie nie udało się pobić Rowling

Madonnie nie udało się odebrać J.K. Rowling tytułu najlepszej pisarki dziecięcej. Pierwsza książka piosenkarki zatytułowana Angielskie różyczki została przełożona na 30 języków i 15 września trafiła do sklepów w 100 krajach, co jest absolutnym rekordem na tym polu.
Jednak pomimo wysiłków artystki w Wielkiej Brytanii książka sprzedaje się gorzej niż przygody Harry'ego Pottera. W pierwszym tygodniu Angielskie różyczki rozeszły się w nakładzie 8270 egzemplarzy i zapewniły sobie dopiero 17 miejsce na brytyjskiej liści bestsellerów.
W tym samym czasie Harry Potter i Zakon Feniksa rozszedł się w nakładzie 8490 egzemplarzy, co daje mu pierwsze miejsce w tygodniowym zestawieniu najlepiej sprzedających się dziecięcych książek.
Tymczasem pierwszego dnia sprzedaży, w samej Wielkiej Brytanii piąta cześć przygód Harry'ego Pottera rozeszła się w ogromnym nakładzie 1,7 miliona egzemplarzy.

(źródło: Wirtualna Polska)
(wiad. z dnia 29.09.2003, godz.12.15)


Producenci zmienili scenariusz filmu "Harry Potter i więzień Azkabanu"

Fani Harry'ego Pottera najprawdopodobniej doznają szoku, gdy zobaczą film "Więzień Azkabanu", ponieważ zawiera on wątek romansowy, którego nie ma w powieści Joanne K. Rowling.
Chcąc uatrakcyjnić cykl potterowski, producenci dodali sceny, w których Ron Weasley i Hermiona Granger zakochują się w sobie. W nowym filmie, pomiędzy parą młodych czarodziejów nawiązuje się nić uczucia gdy Ron, którego gra Rupert Grint zaczyna zwracać coraz większą uwagę na ulubionego kota Hermiony, Krzywołapa. Jedna z osób zaangażowanych w produkcję powiedziała: "Uznaliśmy, że odrobina romansu nie zaszkodzi, jakkolwiek w filmie nie ma żadnych scen miłosnych z prawdziwego zdarzenia."

(źródło: Onet.Film.pl)
(wiad. z dnia 29.09.2003, godz.12.10)


Rowling jeszcze bogatsza

J.K. Rowling otrzymała 35 tys. funtów za zachęcanie dzieci do czytania książek. Autorka, której majątek szacuje się na ok. 280 milionów, otrzymała hiszpańską Nagrodę Concord - jedną z ośmiu Nagród Księcia Asturii - "za odkrywanie w dzieciach wszystkich kultur radości z czytania".
Jury nagrodziło Rowling również za to, że dzięki przeżywaniu razem z bohaterami jej książek przygód dzieci doskonale rozwijają swoją wyobraźnię.
Rowling sprzedała do tej pory ponad 200 milionów swoich książek, przetłumaczonych na 50 języków.
W poprzednich latach nagrodę Księcia Asurii otrzymał m.in. izraelski dyrygent i pianista Daniel Barenboim oraz najpopularniejszy w Stanach Zjednoczonych palestyński pisarz i krytyk Edward Said.

(źródło: Wirtualna Polska)
(wiad. z dnia 18.09.2003, godz.08.45)


Harry Potter zdąży na Gwiazdkę?

"Bolą mnie już palce i plecy " - poskarżył się "Super Expressowi" tłumacz Harry'ego Poterra, Andrzej Polkowski. Kończy on pracę nad przekładem piątej części przygód Harry'ego.
"Wygląda na to, że będziemy mieli 'wcześniaka'" - cieszy się Bronisław Kledzik, szef Media Rodziny, wydawcy książek o Harrym Potterze. Tłumacz miał zakończyć pracę 15 października. Sprężył się i polska wersja jest prawie gotowa.
"Zawsze tłumaczę w dwóch etapach: najpierw wstępnie, surowo, potem cyzeluję to, co przetłumaczyłem. Kończę pracę nad pierwszym etapem" - opowiada Polkowski. Wydanie powieści planowane było na koniec stycznia przyszłego roku.
"Super Express" od dawna przekonuje Media Rodzinę, że książka powinna ukazać się na Boże Narodzenie. "Harry Potter i Zakon Feniksa" byłby dla dzieci wspaniałym prezentem pod choinkę - podkreśla dziennik.

(źródło: Wirtualna Polska)
(wiad. z dnia 08.09.2003, godz.09.45)


Zniszczono parowóz Harry'ego Pottera

Wandale zniszczyli parowóz, który zagrał w filmach o Harrym Potterze.
Pociąg, który na potrzeby trylogii nazywał się Hogwarts Express, stał na podwórzu w angielskim mieście Scarborough, gdzie zaatakowali go młodociani twórcy graffiti. Zanim policja przepłoszyła wandali, dwa wagony zostały pomalowane zieloną i srebrną farbą. Straty ocenia się na tysiące funtów.
"Farba musiała kosztować majątek i przypuszczamy, że spędzili na malowaniu co najmniej godzinę. Odrestaurowanie wagonów będzie bardzo kosztowne" - mówi Tony Martin z brytyjskiej policji.
"Szkoda, że w okolicy nie było wtedy Harry'ego, który mógłby pozamieniać ich w żaby" - dodaje "wstrząśnięty" robotnik.

(źródło: Onet.Film.pl)
(wiad. z dnia 06.09.2003, godz.09.50)


Luciano Pavarotti kocha Harry'ego Pottera!

Luciano Pavarotti jest ponoć wielkim fanem Harry'ego Pottera i chciałby, aby powstała opera dla dzieci o przygodach małego czarnoksiężnika.
Włoski tenor i jego 33-letnia partnerka NICOLETTA, która jakiś czas temu urodziła mu córeczkę, są wielbicielami powieści J.K. Rowling.
Legendarny śpiewak wyznaje, że marzy o przeniesieniu losów małego czarodzieja na scenę operową.
"Nico jest fanką J.K. Rowling i razem czytamy jej książki. Myślę, że na ich podstawie można by napisać wspaniałą operę."
Czy tenor podejmie się realizacji tego przedsięwzięcia?

(źródło: Wirtualna Polska)
(wiad. z dnia 04.09.2003, godz.09.55)


Tajemnicze tytuły Harry'ego Pottera

Podobno J.K. Rowling już zastrzegła tytuły szóstej i siódmej części przygód Harry'ego Pottera. O tym, czy są one prawdziwe przekonamy się już wkrótce.
Według niepotwierdzonych informacji szósta część będzie zatytułowana "Harry Potter and the Mudblood Revolt", natomiast siódma - "Harry Potter and the Quest of the Centaur". Obie nazwy zostały w lipcu zarejestrowane jako znaki handlowe w Brytyjskim Urzędzie Patentowym przez firmę o Seabottom Productions, która powstała zaledwie kilka dni wcześniej i działa pod tym samym londyńskim adresem, co brytyjscy adwokaci wytwórni Warner Brothers. Choć to jeszcze nic pewnego, fani na całym świecie już się zastanawiają, co oznaczają tajemnicze tytuły

(źródło: Onet.Film.pl)
(wiad. z dnia 04.09.2003, godz.09.50)


Uwaga! Potterowi naciągacze

Wydawnictwo Media Rodzina ostrzega przed naciągaczami, którzy oferują najnowszą część przygód Harry'ego Pottera - Harry Potter i Zakon Feniksa po polsku.
Na łamach czasopisma "Angora" w numerze z 17 sierpnia br. pojawiło się ogłoszenie o treści:
Harry Potter. Zakon Phoenixa. Premiera - polska wersja językowa. Autor: J.K. Rowling. 766 stron. PROMOCJA Cena - 69,90 zł. Wspaniała na prezent.
Wczoraj natomiast zadzwonił do wydawcy polskiej wersji językowej piątej części Harry'ego Potter redaktor "Telegazety" z informacją, że otrzymał dokładnie taka samą ofertę reklamową.
Wydawnictwo Media Rodzina postanowiło sprawdzić, co zawiera treść ogłoszenia, dzwoniąc pod podane numery komórkowe do tzw. konsultantów. Najpierw okazało się, że adres rzekomej "Twojej Księgarni" jest fikcyjny.
Równocześnie zamówiono oferowaną za zaliczeniem pocztowym książkę. Otwarcia przesyłki przedstawiciele wydawnictwa Media Rodzina dokonali na komisariacie policji w Poznaniu. Okazało się, iż przesyłka, za która zapłaciono 69,90 PLN, a która miała zawierać Harry'ego Pottera i zakon Feniksa, zawiera:
- Słownik ortograficzny języka polskiego
- Brulion w kratkę, 80-stronicowy
- Papier ksero, 22 kartki
Od tego momentu naciągaczy ściga policja.
Wydawnictwo Media Rodzina, jedyny właściciel praw do polskiej wersji językowej książki Joanne Rowling, pragnie ostrzec wszystkich Państwa przed tymi lub podobnymi "konsultantami".
Równocześnie bardzo dziękuję sympatykom i fanom Harry'ego Pottera za przekazane sygnały ostrzegawcze - mówi dyrektor wydawnictwa Media Rodzina, Bronisław Kledzik.

(źródło: Wirtualna Polska)
(wiad. z dnia 03.09.2003, godz.09.50)


Uważajcie!
Powrót do newsów